Le comité de sélection du Prix Comics de la Critique ACBD s’est réuni au cours de
l’été afin d’élaborer la sélection de cinq titres soumis au vote des journalistes et
critiques adhérents de l’association.
Les membres du comité de sélection ont retenu les titres suivants :
● Beta Ray Bill, de Daniel Warren Johnson, traduit par Benjamin Viette (Panini Comics)
● Monstres, de Barry Windsor Smith, traduit par Marc Duveau (Delcourt)
● Raptor, de Dave McKean, traduit par Sidonie Van Den Dries (Futuropolis)
● Saison de sang, de Simon Spurrier et Matias Bergara, traduit par Philippe Touboul (Dupuis)
● Toutes les morts de Laila Starr, de Ram V et Filipe Andrade, traduit par Benjamin Rivière
(Urban Comics)
Le gagnant sera annoncé le 12 septembre et le prix sera remis le samedi 8 octobre 2022 pendant le
festival Quai des Bulles à Saint-Malo.
Désireux de mettre en avant la production contemporaine de très grande qualité dans sa sélection, le
jury souhaite par ailleurs pointer la qualité des titres patrimoniaux proposés par les différents éditeurs
au fil de l’année. Des titres inédits en France, importants pour l’histoire du comic-book ont été
présentés au public au fil des mois. Parmi eux nous retenons notamment :
L’Escadron Suprême, de Mark Gruenwald, Bob Hall et Paul Ryan, traduit par Jérémy Manesse (Panini
Comics)
Grendel, tome 1, de Matt Wagner, trad. Laurent Queyssi et Philippe Touboul (Urban comics)
Omnibus Nexus, de Steve Rude, traduit par Alex Nikolavitch (Délirium)
Stray Bullets, tome 4, de David Lapham, traduit par Hélène Remaud (Delirium)